I cani della peste, cartone contro la vivisezione
Gli utenti registrati possono scrivere una risposta
1
Ikki,
24/05/13 10:16
I cani della peste (the plague dogs) è un romanzo di Richard Adams, che narra la storia di due cani che riescono a fuggire da un laboratorio di vivisezione. Negli anni 80 è stato fatto un cartone su di esso, molto crudo, dove vengono mostrati gli orrori della vivisezione. Purtroppo non è mai stato doppiato in italiano (anche il libro è fuori catalogo da decenni, il che è un peccato, perché a quanto so ci vengono descritti molto bene gli esperimenti fatti su animali, Adams si schiera apertamente contro la vivisezione), però su youtube c'è l'intero film in inglese. Riterreste utile sottotitolarlo per poi diffonderlo?
https://www.youtube.com/watch?v=xBxfOvx7QmUOcchio che non è per gente impressionabile, soprattutto la parte iniziale...
2
Marina,
25/05/13 12:00
Per ora non me la sento di guardarlo.
Avevo letto il libro, ed era terribile.
Per inanto puoi magari informarti su a chi bisogna chiedere il permesso per diffonderne una versione doppiata o sottotitolata, poi ci pensiamo...
3
Ikki,
25/05/13 12:15
Sinceramente non credo che ci sia da chiedere il permesso a qualcuno per sottotitolarlo, su youtube c'è sottotitolato in spagnolo da un anno e non gli ha mai detto niente
nessuno...
Anche perché, sarò sincera, non so minimamente a chi chiedere per ottenere il permesso, guardando su wikipedia pare che le case di produzione e distribuzione siano più di una... a chi potrei rivolgermi?
4
Marina,
25/05/13 12:18
Ikki ha scritto:
Sinceramente non credo che ci sia da chiedere il permesso a qualcuno per sottotitolarlo, su youtube c'è sottotitolato in spagnolo da un anno e non gli ha mai detto niente nessuno...
Questo non vuol dire che sia legale e che non lo possano cancellare quando vogliono.
Anche perché, sarò sincera, non so minimamente a chi chiedere per ottenere il permesso, guardando su wikipedia pare che le case di produzione e distribuzione siano più di una... a chi potrei rivolgermi?
Non so, io dicevo di iniziare a raccogliere più info possibile. Prova a contattare questi produttori.
5
Ikki,
25/05/13 12:38
Ok, ho trovato l'indirizzo della casa di produzione e gli ho mandato un'email. Spero che capiscano. Appena rispondono faccio sapere.
6
Ikki,
26/05/13 22:41
Così il produttore mi ha risposto:
"Thank you for your interest in The Plague Dogs.
We are currently negotiating with a new distributor for the film who may wish to dub and release the film in Italy at a later date. The current distributor's license does not expire until September, and indeed they may wish to renew, so it is rather premature to take the action you suggest.
I will record your interest and should a decision to dub in Italian be made I will certainly advise you."
7
Marina,
26/05/13 23:09
Evabbè, aspettiamo, magari lo doppia qualcun altro ;-)
8
azraphel,
28/05/13 00:59
Wa, io stavo provando a vederlo ma non sono ancora abbastanza bravo (o loro parlano strano...) capisco solo le situazioni e metà dei dialoghi, ma in questo caso non basta visto che fanno discorsi abbastanza articolati. Mi ricorda per certi versi "La collina dei conigli".
9
Ikki,
28/05/13 13:13
azraphel ha scritto:
Mi ricorda per certi versi "La collina dei conigli".
Infatti la casa di produzione è sempre quella ;-) E l'autore dei due libri è lo stesso.
10
azraphel,
28/05/13 14:34
Ora è tutto chiaro! Il maestro della sofferenza e delle atmosfere angoscianti!